环球教育

    当前位置: 首页 > 雅思_阅读

解开阅读长难句的秘密之后置定语解析

2020-03-23 环球教育

  各位环球的“小烤鸭们”,大家在做阅读时是不是经常会遇到这样糟心的情况:即使一个句子里每一个词都认识,可整句话读下来仍不知所云?又或者,明明一道题的题干已经看的明明白白,文中对应的答案句也理解的清清楚楚,可还是会一个不留神掉进出题人设置的陷阱中,结结实实摔了一大屁墩儿不说,还把目标分数给摔没了?

  

  今天,咱们一起来拨开迷雾,看一看阅读长难句中某些令人糟心的情况到底是打哪儿来的。

  

  首先,来看一道题(来自剑桥雅思11 Test 3 Reading Passage 1):

  550 AD:______ hide silkworm eggs in canes and take them to Constantinople

  

  利用我们在环球课堂上学到的定位技巧,通过550 AD和Constantinople,定位到文中这样一句话:

  According to another legend, monks working for the Byzantine emperor Justinian smuggled silkworm eggs to Constantinople in 550 AD, concealed inside hollow bamboo walking canes.

  

  先给大家一分钟时间琢磨琢磨答案……

  

  OK时间到!想出来了吗?

  

  让我来猜一猜,你的答案是不是monks?又或者,你找到了Justinian作为答案?

  

  如果是前者,那么恭喜你!回答正确!

  

  但如果你的答案是后者,此时是不是仍一头雾水,且觉得自己应该是对的,这道题就应该填Justinian!

  

  那么我再来猜一猜你的理由:

  

  “题干里,藏silkworm eggs并带到Constantinople这两个动作(藏与带),对应了文中的smuggle(走私),课上老师讲过,这叫同义替换!”

  

  没错,这组同义替换找的非常准确(此处应当有鲜花)。

  

  “所以,题目问的是,是谁把silkworm eggs藏起来带到了Constantinople,文中说是Justinian把silkworm eggs走私到了Constantinople,看!答案难道不应该是Justinian嘛?这一看就是人名呀,多符合这道题!”

  

  我亲爱的小烤鸭,问题就出在,虽然看起来Justinian这个名字是离smuggle这个动作最近的词,但真正作出smuggle这个行为的人,并不是Justinian。

  

  咱们来“解剖”一下这句话:

  According to another legend, monks working for the Byzantine emperor Justinian smuggled silkworm eggs to Constantinople in 550 AD, concealed inside hollow bamboo walking canes.

  

  根据环球课堂基础段老师讲授的语法知识,红色部分是一个完整的名词短语,指“拜占庭皇帝查士丁尼”。加之在这个名词短语之后,紧跟了一个动作smuggled,因此,有同学会产生误解,认为是Justinian做了该动作。但细心一些,我们会发现,这位皇帝可并不是这句话真正的主语。在他前面还有一个名词monks。那么,Justinian和monks又是什么关系呢?


  …monks working for the Byzantine emperor Justinian smuggled silkworm eggs to Constantinople…


  看一看划线部分的内容,熟悉不?


  此时一定会有同学跳出来说:“嘿!我认识它!动词加ing,这是现在进行时!”


  大家再仔细想一想,在句子主干里,现在进行时的表达除了ing之外,还得有什么?


  be动词呀!那么这句话中,连接monks和Justinian的部分就缺少了一个be。在这个结构中,working for the Byzantine emperor Justinian就是用来修饰monks的后置定语,即放在monks之后,起修饰作用的信息,整个部分译为:为拜占庭皇帝查士丁尼工作的monks。


  这种动词的ing形式用来当后置定语的用法,老师们会在环球雅思课堂上进一步阐释,并详细介绍出题人到底是如何用其来给考生挖陷阱的。


  分析清楚划线部分后,咱们再来看整个句子:

  According to another legend, monks (working for the Byzantine emperor Justinian) smuggled silkworm eggs to Constantinople in 550 AD, concealed inside hollow bamboo walking canes.


  黄色高亮部分即为句子主干:


  monks smuggled silkworm eggs


  monks走私了silkworm eggs


  而括号里的部分(即陷阱所在的位置),不过是用来修饰monks的后置定语罢了,并非smuggle这一动作的发出者。

  

  在雅思阅读中,类似的陷阱比比皆是,希望大家能通过在环球课堂上的学习以及课后的真题练习,熟练掌握避开陷阱的技巧,顺利将“糟心”化作“顺心”!

  

   以上就是老师给大家分享的解开阅读长难句的秘密之后置定语解析的相关内容,更多雅思备考知识请持续关注http://beijing.gedu.org/

  

  

  


北京市海淀区环球雅思培训学校 版权所有 课程咨询热线:400-616-8800
Copyright 1997 – 2024 gedu.org. All Rights Reserved        京ICP备10036718号
全部课程、服务及教材面向18岁以上人群

市场合作申请