欢迎来到环球教育官方网站,来环球,去全球,名师高徒,高分留学!
来源:
小编: 65古话说:好的开头,成功的一半,在雅思写作方面是一样的道理,好的开头能给考生的文章增色不少,因此大家在雅思写作备考的过程中要尤其注意开头的写作,下面小编就为大家整理一些开头段的写作技巧,希望大家认真阅读。
一篇文章,开头段非常重要,古话说:好的开头,成功的一半。我开始不理解,后来才发现,这句话的意思是暗示开头做得好,后面就有信心,如果开篇就卡住,那么后果不堪设想。
大家或许都有这么一个感受:在课堂上,老师眉飞色舞在讲台上滔滔不绝,时而这种秘诀,时而那种方法,偶尔还夹杂着各种幽默搞笑的段子,听得大家不亦乐乎,但真到了随堂练习让大家自己动笔练习的时候,困难才会排山倒海般地呼啸而来,原来自己往往在课堂上跟着老师的思路,借助着他人的指点,一步步走向了成功,但一旦离开了外在的辅助,却很快就被打回原形,各种语法错误、时态混乱,甚至是信息不全。这种问题长久以来困扰着广大雅思考生,而同时,对于雅思培训师们也一直纠结于此。究竟有没有一种快速高效的方法来方便考生独立自主、高效正确地完成一篇满足雅思写作6-6.5分要求的文章呢?其实,如果大家注意留意雅思发展历史的话,不难发现,雅思在走过20个年头后,很多考察内容已经定格化,形式化,甚至八股化。所以,我们只要将文章进行模块化并加以有效组合,就可以达到理想的成绩;当然,最基本的词汇量和语法知识是这一过程上的基石,不容忽略。
一篇文章,开头段非常重要,古话说:好的开头,成功的一半。我开始不理解,后来才发现,这句话的意思是暗示开头做得好,后面就有信心,如果开篇就卡住,考生会手心冒汗,心里盘算着飞逝的时间,哪还有心思写好下文。所以本篇内容将会具体指导大家如何圆满地,不留任何漏洞地完成小作文开头段的创作。我的方法是最为简单快速的开头改写,因为这种方法不需要考生动脑子,方便易学,省去了绞尽脑汁用中式英语替换文章词句的麻烦。
开头段的写作技巧分成4种:
1, 同义词的替换及多余词汇删除
2, 遇到量词、变化、原因、时间等词(quantity, number, amount, change, reason, cause, time)变化为状语从句形式(how many, how much, how….change, why, when);避免组合名词带来的不规范
3, 组合图表造成的题目过长、过复杂,可以拆分为the 1st chart,the 2nd chart
4, 用图表中的title替换题目内容(图表中没有title时不适用)
以上四种方法可以成功改写雅思小作文一切开头段,但要注意的是并不是所有的方法可以同时使用,要培养考生自身的灵活性,根据所需来运用技法。
我们以剑桥3 一篇为例:
The table below shows the proportion of different categories of families living in poverty in Australia in 1999.
看到一道小作文题目后,不仅要看题目,还要整体性阅览一边题目涵盖的大致信息,题目表格内容和注释信息等,因为考生会从中得到意想不到的收获。
表格中有两栏数据,分别为Family types, Proportion of people from each household type living in poverty;四行信息分列两侧,左侧四项,右侧数字有百分号。然后我们带着这些瞬时记忆回到原题中,首先发现table(表格)可以用form(表格)甚至chart(图表)替换。
below删除,因为写作答题纸和试卷分离,考官得到的只有考生的答题纸,而在表述中提到表格的方位没有任何意义。
看到shows,我们可以替换为illustrate,reveal等表显示意思的词汇。
后面继续进行看到了proportion,有意思的是作为一个高一词汇很多大学生们都不再认识它了,不过没关系。还记得表格里数字后的百分号吗?知道percent,那就记得用percentage好了,它表示“比例”。
这个小小的巧思之后遇上的是比较棘手的词组替换,different categories of,这个难煞人了,不同就是不同,难道要用diversified或者various?当然没问题,但是如果考生只是高中毕业,四级没过不知道这些词咋办?回顾表格,还记得表格中有几行数据项,表格栏中family types又表示什么意思?different categories of=4 types of 成功化解了危机。
最后,看剩下的题目内容,那叫一个蛋疼,一个词组居然出现了3次in:families living in poverty in Australia in 1999. 原题中用了非谓语动词living 表示后置定语 which lived,那这个地方怎么变化呢?把这个半句话翻译成中文听听是啥意思:澳洲的贫困家庭。你有答案了吗?平铺直叙的翻译the poor Australian family in 1999不就成功的完成了?有考生问了,family用原文的岂不是很没档次。那好,我们最后一次回顾表格右侧栏目标题找到household,现在你有答案了吗?
Sample Answer:
The chart illustrates the percentage of various poor families in Australia in 1999
The form indicates the percentage of many/4 types of Australian poor households in 1999